سلمى بكار بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- selma baccar
- "سلمى" بالانجليزي selma
- "بكار" بالانجليزي bakkar; pulley; virginity
- "سلمى مردم بك" بالانجليزي salma mardam bey
- "بكار (مسلسل)" بالانجليزي bakkar
- "سلمى عليا كاواف" بالانجليزي selma aliye kavaf
- "سلمى (اسم)" بالانجليزي salma
- "سلمى آغا" بالانجليزي salma agha
- "سلمى حاج" بالانجليزي salma hage
- "سلمى حسن" بالانجليزي selma hassan
- "سلمى زين" بالانجليزي salma mahran
- "سلمى كوك" بالانجليزي selma cook
- "لمى سلام" بالانجليزي lama salam
- "بكاجيك (سلماس)" بالانجليزي pekajik
- "أجا وسلمى" بالانجليزي salma mountains
- "سلمى أحمد" بالانجليزي salma tarik
- "سلمى أرغتش" بالانجليزي selma ergeç
- "سلمى أماني" بالانجليزي salma amani
- "سلمى بلير" بالانجليزي selma blair
- "سلمى بناني" بالانجليزي princess lalla salma of morocco
- "سلمى بيرك" بالانجليزي selma burke
- "سلمى جيمس" بالانجليزي selma james
- "سلمى حايك" بالانجليزي salma hayek
- "سلمى خاتون" بالانجليزي salma khatun
- "سلمى رشيد" بالانجليزي salma rachid
- "سلمى ستيرن" بالانجليزي selma stern
أمثلة
- The Code formed the theme of an Arabic language documentary "Fatma 75" (1975) by Salma Baccar and produced by the anonymous Tunisian Society for the Production and Distribution of Films.
موضوع المجلة كان محور الفيلم الوثائقي فاطمة 75 (1975) للمخرجة سلمى بكار والمنتج من قبل الشركة التونسية للإنتاج والتنمية السينمائية. - Srour was vocal about the position of women in Arab society, and in 1978, along with Tunisian director Salma Baccar and Arab cinema historian Magda Wassef, she announced a new assistance fund "for the self-expression of women in cinema."
وكانت سرور صوتاً لوضع المرأة في المجتمع العربي، وفي عام 1978، جنبا إلى جنب مع المخرجة التونسية سلمى بكار والمؤرخة العربية السينمائية ماجدة واصف، أعلنت صندوقاً مساعدة جديداً "لتعبير النساء عن الذات في السينما".